To believe of them the processions and the stalls of the shops, the under-sweater occupies a major place within the dress code of season. Even if it is far from being an innovation, this BASIC is posted thus in guest star of our wardrobe. Indeed, that it is done smart or casual, it goes hand in hand with all the tendencies of the moment…

The under-sweater thus left well to replace our tee-shirt loose summer, or all at least to appear in good place in its sides. One thus revises our positions by forsaking a little – the time of a tendency – our slack cotton jersey. With its narrow sleeves, its collar going up and its timeless simplicity, the under-sweater will be this winter our BASIC of predilection.

The under-sweater

This one will be able either to gain its gallons of smart part for working girl (as one saw on the podiums of nostalgic eighties), or to clearly post its position casual in duet with a Scottish shirt, a denim or a doudoune smart. At Louis Vuitton and Yves Saint Laurent, it slips thus into these famous trousers carrot and raises a pace minimalist, which is essential thanks to a strong accessoirisation, without mixtures.

By taking example on Marc Jacobs, one thus thinks of raising a under-sweater unit/trousers 80 ‘ by a bulky jewel, like by matter contrasts. If the silhouette is ultra chechmate, a varnished bag and escarpins luisants are associated to him…

At Stefano Pilati, the under-sweater serves a total black look where only the cut and volume count. The behaviour does not offer other ornaments only the semi-transparency of the under-sweater. This one then becomes suggestive, sexy and finally very female. It is thus retained that if the under-sweater offers a choice place at more select designers houses, it is because one takes the care there to treat it a such fragile top of muslin, namely with smoothness, taste and attention.

Lastly, one avoids at all costs the silhouette “nude” being composed simply of the under-sweater and the trousers carrot. To sublimate cotton stretch our childhood, this last must indeed be the ECRIN of a madness oversize, or be made female subtly.

The under-sweater

Another style, other codes: in an environment more cool preppy that Which occurred Montaigne, the under-sweater can also go without state of heart nor respect of such or such protocols. One thus associates it with all that we like: under a shirt with squares, overhanging a miniskirt corolla, in lower part of a rafter blazer or of a dress sweater loose, it will be able to bring a small key cosy to our autumnal behaviours. In addition, while slipping it under a light flowered dress, a diaphanous blouse or a deer bolero, it will enable us to prolong the lifespan of some of our estival parts.

One will be able to also try some associations which can prove gaining:

  • Wrap long-line bra gray + black under-sweater + boots fringed black
  • Scottish shorts + gray under-sweater + boots punts camel + mini cape navy blue
  • Under-sweater striped blue-gray + Jean diluted destroy roulotté + blazer navy blue + sticking teases some + ankle open boots toes maroon

It will thus have been included/understood: the under-sweater leaves the wall cupboard definitively and allows all the styles, making rimer astutely cosyness and mode…
©photo: Sail

If you believe the parades and stalls of shops, sub-pull occupies a major place in the season of dress code. Même s’il est loin d’être une nouveauté, ce basic s’affiche ainsi en guest star de notre garde-robe. Although it is far from being a novelty, this basic and appears as a guest star in our wardrobe. En effet, qu’il se fasse chic ou casual, il va de pair avec toutes les tendances du moment… Indeed, he makes smart or casual, it goes with all the trends of the moment …Le sous-pull est donc bien parti pour remplacer notre tee-shirt loose de l’été , ou tout du moins pour figurer en bonne place à ses côtés. The body shirt is on course to replace our loose tee-shirt of the summer, or at least to figure prominently at his side. On révise donc nos positions en délaissant un peu – le temps d’une tendance – notre jersey de coton distendu. We therefore revise our positions by shifting a bit – the time a trend – our cotton jersey distended. Avec ses manches étroites, son col montant et sa simplicité intemporelle, le sous-pull sera cet hiver notre basic de prédilection. With its narrow sleeves, his collar and timeless simplicity, the sub-pull this winter will be our basic preferences.

Sub-pull

Celui-ci pourra soit gagner ses galons de pièce chic pour working girl (comme on l’a vu sur les podiums des nostalgiques des eighties), soit afficher clairement sa position casual en duo avec une chemise écossaise, un denim ou une doudoune smart. It will either win his spurs Part knack for working girl (as seen on the catwalks of nostalgic eighties), or prominently display his casual position as a duo with a plaid shirt, a denim jacket or smart. Chez Louis Vuitton et Yves Saint Laurent , il se glisse ainsi dans ces fameux pantalons carotte et arbore une allure minimaliste, qui s’impose grâce à une accessoirisation forte, sans mélanges. At Louis Vuitton and Yves Saint Laurent, it fits well in the famous carrot pants and sports a minimalist look, which is required through accessorizing strong, without mixtures.

En prenant exemple sur Marc Jacobs, on pense donc à relever un ensemble sous-pull/pantalon 80′ par un bijou volumineux, ainsi que par des contrastes de matières. In the example of Marc Jacobs, so we think ahead a set sous-pull/pantalon 80 ‘by a large jewel, and by contrast material. Si la silhouette est ultra mat, on lui associe un sac verni et des escarpins luisants… If the silhouette is ultra mat, he combines a bag of shoes polished and shiny …

Chez Stefano Pilati, le sous-pull sert un total look noir où seuls la coupe et le volume comptent. In Stefano Pilati, the body shirt is a total black look which only the cup and the volume count. La tenue n’offre pas d’autres fioritures que la semi-transparence du sous-pull. The holding does not offer other embellishments that the semi-transparent body shirt. Celui-ci devient alors suggestif, sexy et finalement très féminin. It becomes charming, sexy and ultimately very feminine. On retient donc que si le sous-pull s’offre une place de choix chez les plus select des maisons de couture, c’est parce que l’on y prend le soin de le traiter tel un haut de mousseline fragile, à savoir avec finesse, goût et attention. It therefore holds that if the sub-pull offers a special place among the most exclusive fashion houses, it is because there is careful to treat it like a delicate chiffon top, ie with finesse, taste and attention.

Enfin, on évite à tout prix la silhouette “nude” se composant simplement du sous-pull et du pantalon carotte. Finally, we avoid at all costs figure “nude” consisting simply of body shirt and trousers carrot. Pour sublimer le coton stretch de notre enfance, ce dernier doit en effet être l’écrin d’une folie oversize, ou bien se faire subtilement féminin. To sublimate cotton stretch of our childhood, it must indeed be the case with one oversize madness, or be subtly feminine.

Sub-pull

Autre style, autres codes : dans une ambiance plus preppy cool qu’Avenue Montaigne, le sous-pull peut également se porter sans état d’âme ni respect de tel ou tel protocoles. Different style, other codes: offers a more preppy cool qu’Avenue Montaigne, the sub-pull can also be worn without compunction or respect of individual protocols. On l’associe donc à tout ce qui nous plaît : sous une liquette à carreaux, surplombant une mini-jupe corolle, en dessous d’un blazer à chevrons ou encore d’une robe pull loose, il saura apporter une petite touche cosy à nos tenues automnales. He then combines everything we like: in a Plaid Shirt, overlooking a mini-skirt corolla, below a herringbone blazer or a sweater dress loose, it will make a cozy touch to held our fall. Par ailleurs, en le glissant sous une légère robe fleurie , une blouse diaphane ou un boléro en daim, il va nous permettre de prolonger la durée de vie de certaines de nos pièces estivales. Furthermore, by sliding under a light flowery dress, a diaphanous gown with a bolero or suede, it will allow us to extend the life of certain parts of our summer.

On pourra également tenter quelques associations qui peuvent s’avérer gagnantes : We may also try some associations that can be winners:

  • Robe bustier grise + sous-pull noir + boots frangées noires Bustier dress gray body shirt + black + black fringed boots
  • Short écossais + sous-pull gris + boots plates camel + mini cape bleu marine Short Scottish + body shirt gray flat boots + camel + mini cape blue
  • Sous-pull rayé bleu-gris + jean délavé destroy roulotté + blazer bleu marine + collants en laine + ankle boots open toes marrons Sub-blue striped sweater, faded jeans gray + destroy + trailer + navy blue blazer in wool tights + ankle boots open toes brown

On l’aura donc compris : le sous-pull sort définitivement du placard et se permet tous les styles, faisant rimer astucieusement cosyness et mode… It should be clear now: the sub-pull steps out of the closet and makes all styles, cleverly rhyming cosyness and mode …
©photo : Vogue © Photo: Vogue Par Coco dans Analyse des Tendances -

Share

No related posts.